Хрюй вербепц

Материал из in.wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хрюй вербепц — «итак четверг» в «битой кодировке».

Конкретно выражение «итак четверг» в форме «хрюй вербепц» служило приглашением к традиционной четверговой встрече в одном из ранних интернет-сообществ, когда проблемы с кодировкой были частыми. Это интернет-сообщество было из Екатеринбурга. Его участники назывались «клиовцы». Предположительно, это участники форума «Культура, личность и общество» (КЛиО) на екатеринбургском сайте E1.RU. «Итак, четверг» означало, что активисты этого форума в очередной четверг собираются на свою сходку в «бильярдной с пивом, пахнущим грязными тряпками» — сегодня на этом месте стоит торговый центр «Успенский» (ул. Вайнера, 10).

В целом же это проявление широко распространённого феномена битых кодировок, в данном конкретном случае относящееся к порче календарных дат, присутствующих почти везде и потому хорошо запоминающихся. По этой же причине артефакты этого рода сохранились до наших дней на множестве старых, но выживших сайтов.

Каноническими примерами этого сленга являются слова «бНОПНЯ» («Вопрос»), «оПХБЕР» («Привет»), «нХУЙ-рХУЙ» («Муси-Пуси»), «яЕПЦЕЕБ» («Сергеев») и прочие. В целом это проявление явления, известного как «кракозябры» — любая битая кодировка. В данном случае речь идёт о ситуациях, когда из этого получаются фонетически скла́дные слова, пригодные для речи.

Не следует путать этот вид криптографии с русскими словами, набранными в латинской раскладке и наоборот, такими как «lytdybr» («дневник») и «акшутвы» («friends»), это явление немного другого порядка.

Названия месяцев и дней недели выходят весьма забавными, что и веселило участников ранних сообществ. Так, сокращение «г.», — «год», — передаётся в данном случае как «Ц.» или «ц.» (ср. «вербепц»).

По задумке автора кодировки KOI-8R Андрея Чернова она должна выдерживать некоторые виды искажения. Так, символы русского алфавита были помещены в верхней части таблицы ASCII таким образом, что позиции символов кириллицы соответствуют их фонетическим аналогам в английском алфавите из нижней части таблицы. Это означает, что если в тексте, написанном в КОИ-8, для каждого символа убрать по одному биту слева, то получится относительно читаемый текст, подобный транслиту. Например, слова «Русский Текст» превратятся в «rUSSKIJ tEKST». Из‑за этого символы кириллицы расположены не в алфавитном порядке. И поэтому многие искажённые слова имеют комичный, но читаемый вид с взаимозаменяемостью строчных и заглавных букв. Кроме того, на месте остаются знаки препинания — поэтому при пунктуационно корректном написании «Итак, четверг» преобразование выглядит как «хРЮЙ, ВЕРБЕПЦ» (здесь «хрюй» похоже на глагол в повелительном наклонении второго лица, а запятая может интерпретироваться как обращение, субъектом которого является существительное «вербепц» (возможно, собственное), которому предписывается «хревать»). Буквы е/Е и д/Д одинаковые в обеих кодировках.

Например, на открывающейся в октябре 2023 года странице http://iiiyt.aha.ru/gallery/album02/128_2802?full=1 мы можем видеть такие примеры дат:

ВЕРБЕПЦ, 27 НЙРЪАПЪ 2011 Ц. 
четверг     октября      г.
ОЪРМХЖЮ, 28 НЙРЪАПЪ 2011 Ц. 
пятница
ОНМЕДЕКЭМХЙ, 12 ДЕЙЮАПЪ 2011 Ц. 
понедельник     декабря
ВЕРБЕПЦ, 13 МНЪАПЪ 2014 Ц. 
четверг
БРНПМХЙ, 19 ЛЮПРЮ 2013 Ц. 
вторник
ЯПЕДЮ, 15 НЙРЪАПЪ 2014 Ц. 
среда
ЯСААНРЮ, 26 ЪМБЮПЪ 2013 Ц. 
суббота
БНЯЙПЕЯЕМЭЕ, 18 ДЕЙЮАПЪ 2011 Ц. 
воскресенье
ОЪРМХЖЮ, 4 МНЪАПЪ 2011 Ц. 
ЯСААНРЮ, 5 МНЪАПЪ 2011 Ц. 
ОНМЕДЕКЭМХЙ, 26 ДЕЙЮАПЪ 2011 Ц. 
БНЯЙПЕЯЕМЭЕ, 15 ЮОПЕКЪ 2012 Ц.
БРНПМХЙ, 28 ЮБЦСЯРЮ 2012 Ц.


статья будет дополнена по мере исследования вопроса

Источники и материалы[править | править код]